妙法蓮華経信解品第四
 そのときに慧命須菩提・摩訶迦旃延・摩訶迦葉・摩訶目連、仏に従いたてまつりて聞けるところの未曾有の法と、世尊の舎利弗に阿耨多羅三藐三菩提の記を授けたもうとに希有の心を発し、歓喜踊躍して、すなわち座より起って衣服を整え、偏に右の肩を袒にし、右の膝を地に著け、一心に合掌し曲躬恭敬し、尊顔を瞻仰して仏に白して言さく、
 「我れら僧の首に居し、年ならびに巧邁せり。みずからすでに涅槃を得て堪忍するところなしと謂うて、また阿耨多羅三藐三菩提を進求せず。世尊往昔の説法すでに久し。我れときに座に在って身体疲懈し、ただ空・無相・無作を念じて、菩薩の法の遊戯神通し、仏国土を浄め、衆生を成就するにおいて、心喜楽せざりき。
 ゆえはいかん、世尊、我れらをして三界を出で、涅槃の証を得せしめたまえり。またいま我れら年すでに巧邁して仏の菩薩を教化したもう阿耨多羅三藐三菩提において、一念好楽の心を生ぜざりき。
 我れらいま仏前において、声聞に阿耨多羅三藐三菩提の記を授けたもうを聞いて、心はなはだ歓喜し未曾有なることを得たり。謂わざりき、いま忽然に希有の法を聞くことを得んとは。深くみずから慶幸す、大善利を獲たりと。無量の珍宝、求めざるに、おのずから得たり。
 世尊、我れらいま楽わくは譬喩を説いて、もってこの義を明さん、譬えば人あって、年すでに幼稚にして父を捨てて逃逝し、久しく他国に住して、あるいは十・二十より五十歳に至る。年すでに長大してますますまた窮困し、四方に馳騁してもって衣食を求め、漸漸に遊行して本国に遇い向いぬ。
 その父先よりこのかた、子を求むるに得ずして一城に中止す。その家、大いに富んで財宝無量なり。金・銀・瑠璃・珊瑚・琥珀・頗黎珠等、そのもろもろの倉庫にことごとくみな盈溢せり。多く僮僕・臣佐・吏民あって、象・馬・車乗・午・羊無数なり。出入息利すること、すなわち他国に偏し。商估・賈客またはなはだ衆多なり。
 ときに貧窮の子、もろもろの聚落に遊び国邑に経歴して、ついにその父の所止の城に到りぬ。
 父毎に子を念う。子と離別して五十余年、しかもいまだかつて人に向って、かくのごときの事を説かず。ただみずから思惟して心に悔恨を懐いて、みずから念わく、『老朽して多く財物あり。金・銀・珍宝、倉庫に盈溢すれども、子息あることなし。一旦に終没しなば財物散失して委付するところなけん』ここをもって慇懃に毎にその子を憶う。またこの念を作さく、『我れもし子を得て財物を委付せば、坦然快楽にして、また憂慮なけん。』
 世尊、そのときに窮子、傭賃展転して父の舎に遇い到りぬ。門の側に住立して、遥かにその父を見れば、師子の牀に踞して宝几足を承け、もろもろの婆羅門・刹利・居士、みな恭敬し囲遶せり。真珠瓔珞の価直千万なるをもってその身を荘厳し、吏民・僮僕、手に白払を執って左右に侍立せり。覆うに宝帳をもってし、もろもろの華旛を垂れ、香水を地に灑ぎ、もろもろの名華を散じ、宝物を羅列して出内取与す。かくのごときらの種種の厳飾あって威徳特尊なり。
 窮子父の大力勢あるを見て、すなわち恐怖を懐いて、ここに来至せることを悔ゆ。竊かにこの念を作さく、『これあるいはこれ王か、あるいはこれ王と等しきか。我が傭力して物を得べきの処に非ず。しかじ貧里に往至して、肆力地あって衣食得易からんには。もし久しくここに住せば、あるいは逼迫せられ強いて我れをして作さしめん。』この念を作しおわって、疾く走って去りぬ。
 ときに富める長者、師子の座において、子を見てすなわ識りぬ。心おおいに歓喜して、すなわちこの念をなさく、『我が財物・庫蔵いま付するところあり、我れつねにこの子を思念すれども、これを見るに由なし。しかるを忽ちにおのずから来れり。はなはだ我が願いに適えり。我れ年朽ちたりといえどもなお貪惜す。』
 すなわち傍人を遣わして、急に追うて将いて還らしむ。そのときに使者、疾く走り往いて捉う。窮子驚愕して、『怨なり』と称して大いに喚ばう、『我れ相犯さず何ぞ捉えらるることを為る。』
 使者これを執うることいよいよ急に、強いて牽将いて還る。ときに窮子みずから念わく、『罪なくして囚執えらる、これ必定して死せん。』転たさらに惶怖し、悶絶して地に躄る。
 父遥かにこれを見て使いに語って言わく、『この人を須いじ、強いて将いて来ること勿れ。冷水をもって面に灑いで醒悟することを得せしめよ。また、与みし語ることなかれ。』ゆえはいかん、父その子の志意下劣なるを知り、みずから豪貴にして子のために難かるるを知って、審かにこれ子なりと知れども、しかも方便をもって他人に語って、『これ我が子なり』と云わず。
 使者これに語らく、『我れいま汝を放す、意の所趣に随え。』窮子歓喜して未曾有なることを得て、地より起きて貧里に往至して、もって衣食を求む。
 そのときに長者、まさにその子を誘引せんと欲して、方便を設けて密かに二人の形色憔悴して威徳なき者を遣わす。『汝かしこに詣いて徐く窮子に語るべし、こに作処あり、倍して汝に直を与えん、窮子もし許さば、将い来りて作さしめよ。もし何の所作をか欲すと言わば、すなわちこれに語るべし、汝を雇うことは、糞を除わしめんとなり。我れら二人また汝と共に作さん』と。
 ときに二りの使い人すなわち窮子を求むるに、すでにこれを得て具さに上の事を陳ぶ。そのときに窮子まずその価を取って、尋いでともに糞を除う。
 その父、子を見て愍んでこれを怪む。また他日をもって、窓の中より遥かに子の身を見れば、羸痩憔悴し、糞土塵汗穢不浄なり。すなわち瓔珞・細軟の上服・厳飾の具を脱いで、さらに麁弊垢膩の衣を著、塵土に身をし、右の手に除糞の器を執持して、畏るる所あるに状れり。もろもろの作人に語らく、『汝等勤作して懈息すること得ることなかれ』と。方便をもってのゆえにその子に近づくことを得つ。
 のちにまた告げて言わく、『咄や男子、汝常にここにして作せ、また余に去ることなかれ。まさに汝に価を加うべし。もろもろの所須ある器・米麪・塩酢の属あり、みずから疑い難ることなかれ。また老弊の使い人あり、須いば相給わん。好くみずから意を安くせよ我れ汝が父のごとし。また憂慮することなかれ。ゆえはいかん、我れ年老大にして汝小壮なり。汝常に作さんとき欺怠・瞋恨・怨言あることなかれ。すべて汝がこの諸悪あらんを、余の作人のごとくに見じ。いまより已後、所生の子のごとくせん。』即時に長者、さらに与に字を作って、これを名づけて兒とす
 そのときに窮子、この遇を欣ぶといえども、なおみずから客作の賎人とおもえり。これによるがゆえに、二十年の中において、常に糞を除わしむ。これを過ぎて已後、心相体信して入出に難りなし。しかもその所止はなお本処に在り。
 世尊、そのときに長者疾あって、みずからまさに死せんこと久しからじと知って、窮子に語って言わく『我れいま多く金・銀・珍宝有って倉庫に盈溢せり。その中の多少、取与すべきところ、汝ことごとくこれを知れ。我が心かくのごとし。まさにこの意を体るべし。ゆえはいかん、いま我れと汝とすなわちこれ異らず。よろしく用心を加うべし、漏失せしむることなかれ。』
 そのときに窮子、すなわち教勅を受けて、衆物の金・銀・珍宝およびもろもろの庫蔵を領知すれども、しかも一餐を取するの意なししかもその所止はなを本処にあり。下劣の心またいまだ捨つること能わず。
 また少時を経て、父、子の意漸くすでに通泰して、大志を成就し、みずから先の心を鄙んずと知って、終らんと欲するときに臨んで、その子に命じ、ならびに親族・国王・大臣・刹利・居士を会むるにみなことごとくすでに集りぬ。
 すなわちみずから宣言すらく、『諸君まさに知るべし、これはこれ我が子なり、我れの所生なり。それがしの城中において吾を捨てて逃走して、伶辛苦すること五十余年、その本の字はそれがし、我が名は某甲。昔本城に在って憂いを懐いて推ね覓めき。たちまちにこの間において遇い会うて之を得たり。これ実に我が子なり、我れ実にその父なり。いま吾が所有の一切の財物はみなこれ子の有なり先に出内する所はこれ子の所知なり。』
 世尊、このとき窮子、父のこの言を聞いてすなわち大いに歓喜して未曾有なることを得て、この念を作さく、『我れ本心に希求する所あることなかりき。いまこの宝蔵、自然にして至りぬといわんがごとし。』
 世尊、大富長者はすなわちこれ如来なり。我れらはみな仏子に似たり。如来常に我れらをこれ子なりと説きたまえり。
 世尊、我れら三苦をもってのゆえに、生死の中において、もろもろの熱悩を受け、迷惑無智にして小法に楽著せり。
 今日世尊、我れらをして思惟して諸法の戯論の糞を除せしめたもう。我れら中において勤加精進して、涅槃に至る一日の価を得たり。すでにこれを得おわって、心大いに歓喜してみずからもって足れりとなし、すなわちみずから謂うて言わく、『仏法の中において勤め精進するがゆえに所得弘多なり』と。
 しかも世尊、先に我れらが心弊欲に著し小法を楽うを知しめして、すなわち縦し捨てられて、ために汝等まさに如来の知見・宝蔵の分あるべしと分別したまわず。
 世尊、方便力をもって如来の智慧を説きたもうに、我れら仏に従いたてまつりて、涅槃一日の価を得て、もって大いに得たりとして、この大乗において志求あることなかりき。
 我れらまた如来の智慧に因って、もろもろの菩薩のために開示演説せしかども、しかもみずからこれにおいて志願あることなし。ゆえはいかん、仏我れらが心、小法を楽うを知しめして、方便力をもって我れらに随って説きたもう。しかも我れら真にこれ仏子なりと知らず。
 いま我れらまさに知んぬ、世尊は仏の智慧において悋惜したもう所なしと。ゆえはいかん、我れら昔よりこのかた、真にこれ仏子なれども、しかもただ小法を楽う。もし我れら大を楽うの心あらば、仏すなわち我がために大乗の法を説きたまわん。
 いまこの経の中にただ一乗を説きたもう。しかも昔菩薩の前において、声聞の小法を楽う者を毀呰したまえども、しかも仏、実には大乗をもって教化したまえり。
 このゆえに我れら説く、本心に求する所あることなかりしかどもいま法王の大宝、自然にして至れり。仏子の得べき所のごときは みなすでに之を得たり。」
 そのときに摩訶迦葉、重ねてこの義を宣べんと欲して、偈を説いて言さく、
「我れら今日 仏の音教を聞いて 歓喜踊躍して 未曾有なることを得たり 仏 声聞まさに作仏することを得べしと説きたもう 無上の宝聚 求めざるにみずから得たり
 譬えば童子 幼稚無識にして 父を捨てて逃逝して 遠く他土に到りぬ 諸国に周流すること五十余年 その父 憂念して四方に推ね求む これを求むるにすでに疲れて 一城に頓止す 舎宅を造立して、五欲にみずから娯しむ 
 その家巨に富んで もろもろの金・銀・・碼碯・真珠・瑠璃多く 象・馬・午・羊、輦輿・車乗 田業僮僕、人民衆多なり 出入息利すること すなわち他国にし 商估賈人、処として有らざることなし、千万億の衆、囲遶し恭敬し、常に王者に、愛念せらるることを為 群臣豪族 みな共に宗重し もろもろの縁をもってのゆえに 往来するもの衆し 豪富なることかくのごとくにして大力勢あり
 しかも年巧邁して、ますます子を憂念す 夙夜に惟念すらく 死のときまさに至らんとす 『痴子我れを捨てて 五十余年 庫蔵の諸物 まさに之を如何すべき』
 そのときに窮子 衣食を求索して 邑より邑に至り 国より国に至る あるいは得るところあり あるいは得るところなし 飢餓羸痩して 体に瘡癬を生ぜり 漸次に経歴して 父の住せる城に到りぬ傭賃展転して 遂に父の舎に至る
 そのときに長者 その門内において 大宝帳を施して、師子の座に処し 眷属囲遶し 諸人侍衛せり あるいは金・銀 宝物を計算し財産を出内し、注記券疏するあり
 窮子 父の豪貴尊厳なるを見て謂わく 『これ国王か もしはこれ王と等しきか』と驚怖して みずから怪む『何が故ぞここに至れる』覆かにみずから念言すらく 『我れもし久しく住せば あるいは逼迫せられ、強いて駆って作さしめん』 これを思惟しおわって、馳走して去りぬ 貧里に借問して 往いて傭作せんと欲す
 長者このとき、師子の座に在って 遥かにその子を見て、黙して之を識る すなわち使者に勅して、追い捉え将いて来らしむ
 窮子驚き喚ばい 迷悶して地に躄る 『この人我れを執う かならずまさに殺さるべし 何ぞ衣食を用って、我れをして此に至らしむる』
 長者 子の愚痴狭劣にして 我が言を信ぜず これ父なりと信ぜざるを知って すなわち方便をもって、さらに余人の 眇目・陋にして威徳なき者を遣わす 汝これに語って 云うべし『まさに相雇うて もろもろの糞穢を除わしむべし、倍して汝に価を与えん』と
 窮子これを聞いて、歓喜し随い来って ために糞穢を除い もろもろの房舎を浄む
 長者 より 常にその子を見て子の愚劣にして 楽って鄙事をなすを念う ここに長者 弊垢の衣を著 除糞の器を執って 子のところに往到し 方便して附近し 語って勤作せしむ
 『すでに汝が価を益し ならびに足に油を塗り 飲食充足し 薦席厚暖ならしめん』 かくのごとく苦言すらく 『汝まさに勤作すべし』 またもって軟語すらく 『若我が子のごとくせん』
 長者 智有って漸く入出せしむ 二十年を経て、家事を執作せしめそれに金・銀、真珠・頗黎 諸物の出入を示して みな知らしむれども なお門外に処し 草庵に止宿して みずから貧事を念う『我れにこの物なし』と
 父 子の心 漸くすでに曠大なるを知って 財物を与えんと欲してすなわち親族 国王・大臣、刹利・居士を聚めて この大衆において 説く『これ我が子なり 我れを捨てて他行して 五十歳を経たり 子を見てよりこのかた すでに二十年 昔某の城において この子を失いき 周行し求索して 遂にここに来至せり 凡そ我が所有の 舎宅・人民 ことごとくもって之に付す その所用をほしいままにすべし』と 
 子 念わく『昔は貧しくして 志意下劣なりき いまは父の所において 大いに珍宝 ならびに舎宅 一切の財物を獲たり』と はなはだ大いに歓喜して 未曾有なることを得るがごとく 仏もまたかくのごとし 我が小を楽うを知しめして いまだかつて説いて『汝等作仏すべし』と言わず
 しかも我れら『もろもろの無漏を得て 小乗を成就する 声聞の弟子なり』と説きたもう 仏我れらに勅したまわく『最上の道 これを修習する者は まさに成仏することを得べしと説け』と
 我れ仏の教を承けて 大菩薩のためにもろもろの因縁 種種の譬喩若干の言辞をもって 無上道を説く
 もろもろの仏子等 我れに従って法を聞き 日夜に思惟し 精勤修習す このときに諸仏 すなわち其れに記を授けたもう 『汝来世において まさに作仏することを得べし』 一切諸仏の秘蔵の法をば ただ菩薩のために その実事を演べて 我がためにこの真要を説かざりき 彼の窮子の その父に近ずくことを得て 諸物を知るといえども 心に取せざるがごとく 我れら仏法の宝蔵を説くといえども みずから志願なきこと またまたかくのごとし
 我れら内の滅を みずから足ることを為たりと謂うて ただこの事を了って 更に余事なし 我れらもし 仏の国土を浄め 衆生を教化するを聞いては 都て欣楽なかりき ゆえはいかん 一切の諸法は みなことごとく空寂にして 無生・無滅 無大・無小、無漏・無為なり かくのごとく思惟して 喜楽を生ぜず
 我れら長夜に 仏の智慧において 貪なく著なく また志願なし しかもみずから法において これ究竟なりと謂いき
 我れら長夜に 空法を修習して 三界の苦悩の患いを脱がるることを得て 最後身 有余涅槃に住せり 仏の教化したもうところは 得道虚しからず すなわちすでに 仏の恩を報ずることを得たりとなす
 我れらもろもろの仏子等のために 菩薩の法を説いて もって仏道を求めしむといえども しかもこの法において 永く願楽なかりき
 導師捨てられたることは 我が心を観じたもうがゆえに 初め勧進して、『実の利あり』と説きたまわず 富める長者の子のこころざし劣なるを知って 方便力をもって その心を柔伏して しかして後にいまし 一切の財宝を付するがごとく 仏もまたかくのごとし
 希有の事を現じたもう 小を楽う者なりと知しめして、方便力をもって その心を調伏して、いまし大智を教えたもう 我れら今日、未曾有なることを得たり 先の所望に非ざるを しかもいまおのずから得ること 彼の窮子の、無量の宝を得るがごとし
 世尊我れいま道を得 果を得 無漏の法において、清浄の眼を得たり 我れら長夜に、仏の浄戒を持って 始めて今日において その果報を得 法王の法の中に、久しく梵行を修して いま無漏、無上の大果を得
 我れらいま 真にこれ声聞なり 仏道の声をもって 一切をして聞かしむべし 我れらいま、真に阿羅漢なり もろもろの世間、天・人・魔・梵において あまねくその中において 供養を受くべし
 世尊は大恩まします 希有の事をもって 憐愍教化して 我れらを利益したもう 無量億劫にも、誰かよく報ずる者あらん 手足をもって供給し、頭頂をもって礼敬し 一切をもって供養すとも、みな報ずること能わじ
 もしはもって頂戴し 両肩に荷負して 恒沙劫において 心を尽くして恭敬し また美膳、無量の宝衣 およびもろもろの臥具 種種の湯薬をもってし 午頭栴檀 およびもろもろの珍宝 もって塔廟を起て 宝衣を地に布き 斯のごとき等の事 もって供養すること恒沙劫においてすとも また報ずること能わじ
 諸仏は希有にして 無量無辺 不可思議の 大神通力まします 無漏・無為にして 諸法の王なり よく下劣のために この事を忍びたもう 取相の凡夫に よろしきに随ってために説きたもう
 諸仏は法において最自在を得たまえり もろもろの衆生の 種種の欲楽 およびその志力を知しめして、堪任するところに随って無量の喩をもって しかもために法を説きたもう もろもろの衆生の宿世の善根に随い また成熟・未成熟の者を知しめし 種種に籌量し分別し知しめしおわって 一乗の道において 宜しきに随って三と説きたもう」