妙法蓮華経薬王菩薩本事品第二十三
 そのときに宿王華菩薩、仏に白して言さく、
「世尊、薬王菩薩はいかにしてか娑婆世界に遊ぶ。世尊、この薬王菩薩は若干百千万億那由他の難行苦行あらん。善哉世尊、願わくは少し解説したまえ。もろもろの天・竜神・夜叉・乾闥婆・阿修羅・迦楼羅・緊那羅・摩羅伽・人・非人等、また他の国土よりもろもろの来たれる菩薩およびこの声聞衆、聞いてみな歓喜せん。」
 そのときに仏、宿王華菩薩に告げたまわく、
「乃往過去無量恒河沙劫に仏いましき、日月浄明徳如来・応供・正知・明行足・善逝・世間解・無上士・調御丈夫・天人師・仏・世尊と号づけたてまつる。その仏に八十億の大菩薩摩訶薩・七十二恒河沙の大声聞衆あり。仏の寿は四万二千劫、菩薩の寿命もまた等し。
 かの国には女人・地獄・餓鬼・畜生・阿修羅等および諸難あることなし。地の平かなること掌のごとくにして、瑠璃の所成なり。宝樹荘厳し、宝帳上に覆い、宝の華幡を垂れ、宝瓶・香炉、国界に周せり。七宝を台となして一樹に一台あり。その樹台を去ること一箭道を尽くせり。このもろもろの宝樹にみな菩薩・声聞あってその下に坐せり。もろもろの宝台の上におのおの百億の諸天あって天の伎楽を作し、仏を歌歎してもって供養をなす。
 そのときに彼の仏(日月浄明徳仏)、一切衆生喜見菩薩およびもろもろの菩薩・もろもろの声聞衆のために、法華経を説きたもう。
 この一切衆生喜見菩薩、楽って苦行を習い、日月浄明徳仏の法の中において、精進経行して一心に仏を求むること、万二千歳を満じおわって、現一切色身三昧を得。この三昧を得おわって、心おおいに歓喜してすなわち念言を作さく、『我れ現一切色身三昧を得たる、みなこれ法華経を聞くことを得る力なり。我れいままさに日月浄明徳仏および法華経を供養すべし。』
 即時にこの三昧に入って、虚空の中において曼陀羅華・摩訶曼陀羅華・細抹堅黒の栴檀を雨らし、虚空の中に満てて雲のごとくにして下し、また海此岸の栴檀の香を雨らす。この香の六銖は価直娑婆世界なり、もって仏に供養す。
 この供養を作しおわって、三昧より起って、みずから念言すらく、『我れ神力をもって仏を供養すといえども身をもって供養せんにはしかじ。』すなわちもろもろの香・栴檀・薫陸・兜楼婆・畢力迦・沈水・膠香を服し、また瞻蔔・もろもろの華香油を飲むこと千二百歳を満じおわって、香油を身に塗り、日月浄明徳仏の前において、天の宝衣をもってみずから身に纏いおわって、もろもろの香油を潅ぎ、神通力の願をもってみずから身を燃して、光明あまねく八十億恒河沙の世界を照す。
 その中の諸仏、同時に讃めて言わく、『善哉善哉、善男子、これ真の精進なり、これを真の法をもって如来を供養すと名づく。もし華・香・瓔珞・焼香・抹香・塗香・天・幡蓋および海此岸の栴檀の香、かくのごときらの種種の諸物をもって供養すとも、およぶこと能わざるところなり。たとい国城・妻子をもって布施すとも、またおよばざるところなり。善男子、これを第一の施と名づく。もろもろの施の中において最尊最上なり、法をもってもろもろの如来を供養するがゆえに』と。
 この語を作しおわっておのおの黙然したもう。その身の火、燃ゆること千二百歳、これを過ぎて已後その身すなわち尽きぬ。
 一切衆生喜見菩薩かくのごとき法の供養を作しおわって、命終の後にまた日月浄明徳仏の国の中に生じて、浄徳王の家において結跏趺坐して忽然に化生し、すなわちその父のためにしかも偈を説いて言さく、
 『大王(浄徳王)いままさに知るべし 我れ彼のところに経行して即時に一切 現諸身三昧を得 大精進を勤行して 所愛の身を捨てにき』
 この偈を説きおわって父に白して言さく、『日月浄明徳仏いまなお現に在す。我れ先に仏を供養しおわって解一切衆生語言陀羅尼を得、またこの法華経の八百千万億那由他・甄迦羅・頻婆羅・阿婆等の偈を聞けり。大王(浄徳王)、我れ(喜見菩薩)いままさに還ってこの仏(日月浄明徳仏)を供養すべし』と。
 白しおわってすなわち七宝の台に坐し、虚空に上昇ること高さ七多羅樹にして、仏所に往到し頭面に足を礼し、十の指爪を合せて、偈をもって(喜見菩薩)仏を讃めたてまつる。
 『容顔はなはだ奇妙にして 光明十方を照したもう 我れむかし供養し 今また還って親近したてまつる』
 そのときに一切衆生喜見菩薩この偈を説きおわって、仏に白して言さく、『世尊、世尊なお世に在す。』
 そのときに日月浄明徳仏、一切衆生喜見菩薩に告げたまわく、
『善男子、我れ涅槃のとき到り滅尽のとき至りぬ。汝牀座を安施すべし、我れ今夜においてまさに般涅槃すべし。』
 また一切衆生喜見菩薩に勅したまわく、『善男子、我れ仏法をもって汝に嘱累す。およびもろもろの菩薩大弟子ならびに阿耨多羅三藐三菩提の法、また三千大千の七宝の世界・もろもろの宝樹・宝台、および給侍の諸天をもってことごとく汝に付す。我が滅度の後、所有の舎利また汝に付嘱す。まさに流布せしめ広く供養を設くべし、若干千の塔を起つべし。』かくのごとく日月浄明徳仏、一切衆生喜見菩薩に勅しおわって、夜の後分において涅槃に入りたまいぬ。
 そのときに一切衆生喜見菩薩、仏の滅度を見て、悲感懊悩して仏を恋慕したてまつり、すなわち海此岸の栴檀をもってとなして、仏身を供養してもって之を焼きたてまつる。火滅えて已後、舎利を収取し、八万四千の宝瓶を作って、もって八万四千の塔を起つること三世界より高く、表刹荘厳して、もろもろの幡蓋を垂れもろもろの宝鈴を懸けたり。
 そのときに一切衆生喜見菩薩、またみずから念言すらく、『我れこの供養を作すといえども心なおいまだ足らず、我れいままさにまた舎利を供養すべし。』すなわちもろもろの菩薩大弟子および天・竜・夜叉等の一切の大衆に語らく、『汝等まさに一心に念ずべし、我れいま日月浄明徳仏の舎利を供養せん。』
 この語を作しおわって、すなわち八万四千の塔の前において、百福荘厳の臂を燃すこと七万二千歳にしてもって供養す。無数の声聞を求むる衆・無量阿僧祇の人をして、阿耨多羅三藐三菩提の心を発さしめ、みな現一切色身三昧に住することを得せしむ。
 そのときにもろもろの菩薩・天・人・阿修羅等、その臂なきを見て憂悩悲哀して、この言を作さく、『この一切衆生喜見菩薩はこれ我れらが師、我れを教化したもう者なり。しかるにいま臂を焼いて身具足したまわず。』
 ときに一切衆生喜見菩薩、大衆の中においてこの誓言を立つ、
『我れ両つの臂を捨ててかならずまさに仏の金色の身を得べし。もし実にして虚しからずんば、我が両つの臂をして還復すること故のごとくならしめん。』
 この誓いを作しおわって自然に還復しぬ。この菩薩の福徳・智慧の淳厚なるによって致すところなり。そのときに当って三千大千世界六種に震動し、天より宝華を雨らして、一切天・人未曾有なることを得。」
 仏、宿王華菩薩に告げたまわく、
「汝が意においていかん、一切衆生喜見菩薩は、あに異人ならんや、いまの薬王菩薩これなり。その身を捨てて布施するところ、かくのごとく無量百千万億那由他数なり。
 宿王華、もし発心して阿耨多羅三藐三菩提を得んと欲することあらん者は、よく手の指・ないし足の一指を燃して仏塔に供養せよ。国城・妻子および三千大千国土の山林・河池・もろもろの珍宝物をもって供養せん者に勝らん。
 もしまた人あって、七宝をもって三千大千世界に満てて、仏および大菩薩・辟支仏・阿羅漢に供養せん。この人の所得の功徳も、この法華経のないし一四句偈を受持する、その福の最も多きには如かじ。
 宿王華、譬えば一切の川流・江河の諸水の中に、海これ第一なるが
ごとく、この法華経もまたまたかくのごとし。もろもろの如来の所説の経の中において最もこれ深大なり。
 また土山・黒山・小鉄囲山・大鉄囲山および十宝山の衆山の中に、須弥山これ第一なるがごとく、この法華経もまたまたかくのごとし。諸経の中において最もこれその上なり。
 また衆星の中に月天子最もこれ第一なるがごとく、この法華経もまたまたかくのごとし。千万億種のもろもろ経法の中において最もこれ照明なり。
 また日天子のよくもろもろの闇を除くがごとく、この経もまたまたかくのごとし。よく一切不善の闇を破す。
 またもろもろの小王の中に、転輪聖王最もこれ第一なるがごとく、この経もまたまたかくのごとし。衆経の中において最もこれその尊なり。
 また帝釈の三十三天の中において王なるがごとく、この経もまたまたかくのごとし。諸経の中の王なり。
 また大梵天王の一切衆生の父なるがごとく、この経もまたまたかくのごとし。一切の賢聖・学・無学および菩薩の心を発す者の父なり。
 また一切の凡夫人の中に須陀・斯陀含・阿那含・阿羅漢・辟支仏これ第一なるがごとく、この経もまたまたかくのごとし。一切の如来の所説、もしは菩薩の所説、もしは声聞の所説、もろもろの経法の中に最もこれ第一なり。よくこの経典を受持することあらん者もまたまたかくのごとし。一切衆生の中においてまたこれ第一なり。
 一切の声聞・辟支仏の中に菩薩これ第一なり、この経もまたまたかくのごとし。一切のもろもろの経法の中において最もこれ第一なり。
 仏はこれ諸法の王なるがごとく、この経もまたまたかくのごとし。諸経の中の王なり。
 宿王華、この経はよく一切衆生を救いたもう者なり。
 この経はよく一切衆生をしてもろもろの苦悩を離れしめたもう。
 この経はよく大いに一切衆生を饒益して、その願を充満せしめたもう。
 清涼の池のよく一切のもろもろの渇乏の者に満つるがごとく、寒き者の火を得たるがごとく、裸なる者の衣を得たるがごとく、商人の主を得たるがごとく、子の母を得たるがごとく、渡りに船を得たるがごとく、病に医を得たるがごとく、暗に燈を得たるがごとく、貧しきに宝を得たるがごとく、民の王を得たるがごとく、賈客の海を得たるがごとく、炬の暗を除くがごとく、この法華経もまたまたかくのごとし。よく衆生をして一切の苦・一切の病痛を離れ、よく一切の生死の縛を解かしめたもう。
 もし人この法華経を聞くことを得て、もしはみずからも書き、もしは人をしても書かしめん。所得の功徳、仏の智慧をもって多少を籌量すともその辺を得じ。
 もしこの経巻を書いて華・香・瓔珞・焼香・抹香・塗香・幡蓋・衣服・種種の燈・蘇燈・油燈・もろもろの香油燈・瞻蔔油燈・須曼那油燈・波羅羅油燈・婆利師迦油燈・那婆摩利油燈をもって供養せん。所得の功徳またまた無量ならん。
 宿王華、もし人あってこの薬王菩薩本事品を聞かん者は、また無量無辺の功徳を得ん。もし女人にあって、この薬王菩薩本事品を聞いてよく受持せん者は、この女身を尽くして後にまた受けじ。
 もし如来の滅後、後の五百歳の中に、もし女人あってこの経典を聞いて説のごとく修行せば、ここにおいて命終して、すなわち安楽世界の阿弥陀仏の大菩薩衆の囲遶せる住処に往いて、蓮華の中の宝座の上に生ぜん。
 また貪欲に悩まされじ。またまた瞋恚・愚痴に悩まされじ。またまた慢・嫉妬・諸垢に悩まされじ。菩薩の神通・無生法忍を得ん。この忍を得おわって眼根清浄ならん。この清浄の眼根をもって、七百万二千億那由他恒河沙等の諸仏如来を見たてまつらん。」
 このときに諸仏、遥かに共に讃めて言わく、
『善哉善哉、善男子、汝よく釈迦牟尼仏の法の中において、この経を受持し読誦し思惟し、他人のために説けり。所得の福徳無量無辺なり。火も焼くこと能わず、水も漂わすこと能わじ。汝の功徳は、千仏ともに説きたもうとも、尽くさしむること能わじ。
 汝いますでによくもろもろの魔賊を破し、生死の軍を壊し、諸余の怨敵みなことごとく摧滅せり。善男子、百千の諸仏神通力をもって共に汝を守護したもう。一切の世間の天・人の中において汝にしく者なし。ただ如来を除いてそのもろもろの声聞・辟支仏・ないし菩薩の智慧・禅定も、汝とひとしき者あることなけん。』
 宿王華、この菩薩はかくのごとき功徳・智慧の力を成就せり。もし人あってこの薬王菩薩本事品を聞いて、よく随喜して善しと讃ぜば、この人現世に口の中より常に青蓮華の香を出し、身の毛孔の中より常に午頭栴檀の香を出さん。所得の功徳上に説くところのごとし。
 このゆえに宿王華、この薬王菩薩本事品をもって汝に嘱累す。我が滅度の後、後の五百歳の中、閻浮提に広宣流布して、断絶して悪魔・魔民・諸天・竜・夜叉・鳩槃荼等にその便りを得せしむることなかれ。
 宿王華、汝まさに神通の力をもってこの経を守護すべし。ゆえはいかん、この経はすなわちこれ閻浮提の人の病の良薬なり。もし人病あらんにこの経を聞くことを得ば、病すなわち消滅して不老不死ならん。
 宿王華、汝もしこの経を受持することあらん者を見ては、青蓮華をもって抹香を盛り満てて、その上に供散すべし。散じおわってこの念言を作すべし、『この人久しからずして、かならずまさに草を取って道場に坐してもろもろの魔軍を破すべし。まさに法の螺を吹き大法の鼓を撃って一切衆生の老・病・死の海を度脱すべし。』
 このゆえに仏道を求めん者、この経典を受持することあらん人を見ては、まさにかくのごとく恭敬の心を生ずべし。」
この薬王菩薩本事品を説きたもうとき、八万四千の菩薩、解一切衆生語言陀羅尼を得たり。
 多宝如来宝塔の中において、宿王華菩薩を讃めて言わく、
「善哉善哉、宿王華、汝不可思議の功徳を成就して、すなわちよく釈迦牟尼仏にかくのごときの事を問いたてまつりて、無量の一切衆生を利益す。」